

— MiniPeople.ch (@SwissMinipeople) November 21, 2015
今日の対戦ロジャー・フェデラーとスタニスラス・ワウリンカのスイス対決。
面白かったですね。
フェデラー強し。
@SwissMiniPeopleのツイートでは二人をスターウォーズのジェダイに例えてます(ました)。
フェデラー「パダワン(スターウォーズ用語で弟子)よ、準備はできたか?」
面白かったですね。
フェデラー強し。
@SwissMiniPeopleのツイートでは二人をスターウォーズのジェダイに例えてます(ました)。
フェデラー「パダワン(スターウォーズ用語で弟子)よ、準備はできたか?」
つぎのツイートでは。
フェデラー「忍耐が必要じゃ」
ワウリンカ「そうだね。でもホリデーが一番重要じゃ」
負けちゃったワウリンカ、一足先にオフを楽しむということ?
ちなみにヨーダは英語版(というかオリジナル)では独特の言い回しをします。
"You must have patience" (あなたは忍耐を持つべきだ)
という代わりに
"Patience you must have"という感じに順番がかわります。
なのでこの漫画を読む際はヨーダがしゃべっているような感じで読むと更に面白いかも?
フェデラー「忍耐が必要じゃ」
ワウリンカ「そうだね。でもホリデーが一番重要じゃ」
負けちゃったワウリンカ、一足先にオフを楽しむということ?
ちなみにヨーダは英語版(というかオリジナル)では独特の言い回しをします。
"You must have patience" (あなたは忍耐を持つべきだ)
という代わりに
"Patience you must have"という感じに順番がかわります。
なのでこの漫画を読む際はヨーダがしゃべっているような感じで読むと更に面白いかも?
0 件のコメント:
コメントを投稿